lunes, 3 de junio de 2013

Diálogo entre un cura y un moribundo. Alphonse-Francois Donatien, Marqués de Sade.





El Cura: Llegado el momento fatal en que el velo de la ilusión se desgarra para dejar al hombre confrontado a la imagen cruel de sus errores y sus vicios, ¿Te arrepientes, hijo mío, de los múltiples desórdenes a los que te condujo la debilidad y fragilidad humana?

El Moribundo: Sí, amigo mío, me arrepiento.

El Cura: entonces, en este corto tiempo, aprovecha estos dichosos remordimientos para obtener del cielo la absolución general de tus pecados. Piensa que es por medio del santísimo sacramento de la penitencia que  te será posible obtener el perdón del Todo Poderoso Dios, nuestro padre Eterno.

El Moribundo: No nos estamos entendiendo.

El Cura: ¡Cómo!

El Moribundo: Te he dicho que me arrepentía.

El Cura: Te escuché.

El Moribundo: Sí, pero sin comprenderlo.

El Cura: Pues ¿Qué otra interpretación hay?...

El Moribundo: Ésta que ahora te daré... Creado por la naturaleza con inclinaciones ardientes, con pasiones fuertísimas, fui colocado únicamente en este mundo para entregarme a ellas para satisfacerlas. Estos son efectos de mi creación, no siendo más que relativas a las necesidades básicas de la naturaleza, o, si lo prefieres, sólo derivaciones esenciales de sus proyectos sobre mí, todos en razón de sus leyes. Sólo me arrepiento de no haber reconocido bastante su omnipotencia, y mis únicos remordimientos se refieren sólo al mediocre uso que hice de las facultades -criminales según tú, según yo muy simples- que ella me había dado para servirla. Me apena de corazón el haberla resistido algunas veces. Cegado por tus sistemas absurdos, con ellos combatí toda la violencia de los deseos que había recibido de una inspiración mucho más que divina, de eso me arrepiento. Coseché sólo flores cuando pude haber recogido una amplia cosecha de frutos maduros... Estos son los justos motivos de mi arrepentimiento, respetame tanto como para no atribuirme otros.

El Cura: ¡A dónde te arrastran tus errores, a dónde te conducen tus sofismas! ¡Atribuyes a la cosa creada todo el poder del creador! ¿No ves que esas desdichadas tendencias que te extravían no son más que efectos de la naturaleza corrompida, a la cual atribuyes toda la potencia?

El Moribundo: Amigo, me parece que tu dialéctica es tan falsa como tu espíritu. Quisiera que argumentaras más racionalmente o que me dejaras morir en paz. ¿Qué entiendes por creador, y qué entiendes por naturaleza corrompida?

El Cura: El Creador es el dueño del universo, es Él quien lo ha hecho todo, lo ha creado todo, y quien conserva todo por el simple efecto de su omnipotencia.

El Moribundo: Debe ser un gran hombre, sin duda. Pues bien, dime ¿por qué este hombre, que es tan poderoso, ha hecho, sin embargo, según tú, una naturaleza corrompida?

El Cura: ¿Cuál hubiera sido el mérito de los hombres si Dios no les hubiere dejado el libre albedrío, y qué mérito hubiesen tenido para disfrutarlo si no hubiera habido en la tierra la posibilidad de hacer el bien y la de evitar el mal?

El Moribundo: Así, pues, tu dios ha querido hacerlo todo retorcidamente sólo para tentar o probar a su criatura. ¿No la conocía, pues no sospechaba el resultado?

El Cura: Sin duda que la conocía, pero una vez más quería dejarle el mérito de la elección.

El Moribundo: ¿Para qué? desde un comienzo él habrá sabido el partido que su criatura tomaría ¿No hubiese estado en poder de él -ya que lo proclamas todo poderoso- asegurar que tomara una elección correcta?

El Cura: ¿Quién puede comprender los designios inmensos e infinitos de Dios con respecto al hombre, y quién puede comprender todo lo que vemos?  

El Moribundo: Aquel que simplifica las cosas, amigo mío, sobre todo aquel que no multiplica las causas para oscurecer los efectos ¿Para qué necesitas una segunda dificultad cuando no puedes explicar la primera? y desde el momento en que es posible que la naturaleza haya hecho por sí sola lo que le atribuyes a tu dios ¿por qué quieres buscarle un amo? La causa de que no comprendas es quizá lo más simple del mundo. Perfecciona tu física y comprenderás mejor la naturaleza. Depura tu razón y desecha las ideas preconcebidas, entonces no tendrás necesidad de tu dios.

El Cura: ¡Maldito! Sólo te creía sociniano, tenía armas para combatirte, pero veo claramente que eres ateo, y desde el momento en que tu corazón se niega a la inmensidad de las auténticas pruebas  que recibimos cada día de la existencia del creador, no tengo nada más que decirte. No se le da luz a un ciego.

El Moribundo: Amigo mío, admite un hecho: de los dos, el más ciego es aquel que se pone una venda sobre los ojos, no el que se la quita. Tú edificas, inventas, multiplicas; yo destruyo, simplifico. Tú agregas error sobre error; yo los combato ¿Cuál de los dos es el ciego?

El Cura: ¿No crees, pues, en Dios?

El Moribundo: No. Y esto por una simple razón. Es perfectamente imposible creer en lo que no se comprende. Entre la comprensión y la fe deben existir conexiones inmediatas. La comprensión es el primer alimento de la fe. Cuando la comprensión no actúa muere la fe y ésos que aun sin comprender pretendieran tenerla, mienten. Te desafío a que creas en el dios que me predicas -ya que no sabrías demostrármelo, ya que no está en ti el definírmelo, y, por lo tanto, no lo comprendes-, desde el momento en que no lo comprendes no puedes suministrarme de él ningún argumento razonable. En una palabra, todo lo que está por encima de los límites del espíritu humano es quimera o inutilidad. Si tu dios no puede ser más que una u otra cosa, en el primer caso sería un loco si creyera en él; un imbécil, en el segundo. Amigo mío, pruébame la inercia de la materia y te concederé el creador. Pruébame que la naturaleza no se basta a sí misma y te prometo suponerle un dueño. Hasta entonces, nada esperes de mí, sólo me rindo a la evidencia y sólo la recibo de mis sentidos; dónde ellos se detienen allí mi fe queda sin fuerzas. Creo en el sol porque lo veo, lo concibo como el centro de reunión de toda la materia inflamable de la naturaleza, su marcha periódica me complace sin asombrarme. Es una operación de física, acaso tan simple como la de la electricidad, pero que no nos está permitido comprender. ¿Qué necesidad tengo de ir más lejos? ¿Cuando hayas levantado los andamios de tu dios por encima de esto, qué habré avanzado? ¿No necesitaré hacer tanto esfuerzo para comprender al obrero como el gastado en definir la obra? Por consiguiente, no me has prestado ningún servicio con la edificación de tu quimera. Has turbado mi espíritu sin iluminarlo y debo odiarte en vez de agradecerte. Tu dios es una máquina que fabricaste para que sirva a tus pasiones y la has hecho mover según tu capricho. Pero desde el momento en que incomoda mis pasiones permíteme que la haya derribado. En el instante en que mi alma débil tiene necesidad de calma y de filosofía no vengas a espantarla con tus sofismas, que la asustarían sin convencerla, que la irritarían sin hacerla mejor. Amigo mío, esta alma es lo que la naturaleza quiso que fuera, es decir, el resultado de los órganos que ha querido formarme en razón de sus designios y de sus necesidades. Como ella tiene una necesidad igual de vicio y de virtud, cuando quiso llevarme hacia el primero así lo ha hecho, cuando ha querido la segunda, me ha inspirado deseos por ella y me ha entregado a ambos de por igual. Busca sus leyes como única causa de nuestra inconsecuencia humana, y no busques a sus leyes más principios que su voluntad y su necesidad.

El Cura: Así pues, todo es necesario en el mundo.

El Moribundo: Seguramente.

El Cura: Pues, si todo es necesario, debe existir un orden en todo.

El Moribundo: ¿Quién dice lo contrario?

El Cura: ¿Y quién pudo arreglarlo todo como está si no es una mano omnipotente y sabia?

El Moribundo: ¿No es necesario que la pólvora se inflame cuando se le aplica el fuego?

El Cura: Sí.

El Moribundo: ¿Y qué sabiduría encuentras en eso?

El Cura: Ninguna.

El Moribundo: Es posible, pues, que haya cosas necesarias sin sabiduría, y posible, por consiguiente, que todo derive de una causa primera, sin que haya razón ni sabiduría en esta primera causa.

El Cura: ¿A dónde quieres llegar?

El Moribundo: A demostrarte que todo puede ser lo que es y lo que no es, sin que ninguna causa sabia y razonable lo conduzca, y que efectos naturales deben tener causas naturales, sin que haya necesidad de suponerle otras antinaturales tal como lo sería tu dios, ya que él mismo tendría necesidad de explicación sin suministrar ninguna. Y, por consiguiente, desde que tu dios no es bueno para nada, es perfectamente inútil; y como hay gran probabilidad de que todo lo inútil es nulo y de que todo lo nulo es la nada. Así pues, para convencerme de que tu dios es una quimera no tengo necesidad de otro razonamiento fuera del que me suministra la certeza de su inutilidad.

El Cura: Sobre esta base me parece innecesario hablarte de religión.

El Moribundo: ¿Por qué no? Nada me divierte tanto como la prueba del exceso de fanatismo y de la imbecilidad humana sobre este punto. Son extravíos tan prodigiosos que el cuadro, aunque horrible, a mi juicio es siempre interesante. Responde con franqueza, y, sobre todo, destierra el egoísmo. Si fuera tan débil que me dejara sorprender por tus ridículos sistemas de la existencia del ser que hace necesaria la religión, ¿bajo cuál forma me aconsejarías que le rindiera culto? ¿Quisieras que adoptara los desvaríos de Confucio o más bien que los absurdos de Brahma? ¿Que adorara a la gran serpiente de los negros, al astro de los peruanos o al dios de los ejércitos de Moisés? ¿A cuál de las sectas de Mahoma quisieras que me rindiese? ¿Qué herejía de los cristianos es, a tu juicio, preferible? pPiensa con cuidado antes de dar una respuesta.

El Cura: ¿Puede ser dudosa?

El Moribundo: Dila, pues, egoísta.

El Cura: Para nada. Al recomendarte mis propias creencias, te quiero tanto como me quiero a mi mismo.

El Moribundo: Y es querernos muy poco el escuchar semejantes errores.

El Cura: ¿A quién no pueden cegar los milagros de nuestro divino redentor?

El Moribundo: A quien no vea en él sino al más ordinario de todos los rufianes y al más vulgar de todos los farsantes.

El Cura: ¡Dios, lo escuchas sin descargar tu ira!

El Moribundo: No, amigo mío, todo está en paz porque tu dios, sea por impotencia, sea por razón, o, en fin, por lo que tú quieras, es un ser al que admito por un momento sólo por condescendencia a ti, o, si lo prefieres, para prestarme a tus pequeños designios, porque ese dios, repito, si existiera como tienes la locura de creerlo, no puede, para convencernos, haber tomado los medios tan absurdos como los que tu Jesús supone.

El Cura: ¿Cómo, las profecías, los milagros, los mártires, no son pruebas?

El Moribundo: ¿Cómo quieres, en términos de estricta lógica, que pueda recibir como prueba aquello que necesita ser probado? Para que la profecía sea una prueba sería necesario, primeramente, que yo tuviera la certidumbre completa de que lo predicho se cumplio realmente. Ahora bien, al consignársela en la historia sólo tiene para mi la fuerza de los otros hechos históricos, de los cuales tres cuartas partes son altamente dudosos. Si a esto agrego la pobabilidad más que verdadera de que me han sido transmitidos por historiadores con un velado interes, estaría, como lo ves, más que en mi derecho para dudar de ellos. ¿Quién me asegura, por otra parte, que esa profecía no ha sido hecha con posterioridad o que no ha sido el efecto de la combinación de la más simple política como la de concebir un reino feliz bajo un rey justo, o la de la helada en invierno? Y si esto es así, ¿cómo quieres que la profecía, al tener tanta necesidad de ser probada, pueda convertirse en prueba? Con respecto a tus milagros, ellos tampoco me impresionan. Todos los rufianes los han hecho, y todos los pelotudos los han creído. Para persuadirme de la verdad de un milagro tendría necesidad de estar muy seguro de que el acontecimiento que tú llamas de esa manera fuera absolutamente contrario a las leyes de la naturaleza, pues sólo lo que está fuera de ella puede pasar por milagro. ¿Y quién la conoce bastante para atreverse a afirmar cuál es precisamente el punto en que se termina y en cuál es violada? Bastan dos cosas para acreditar un pretendido milagro, un charlatan y una turba de pusilánimes espectadores. Vamos, no vale la pena buscar un origen distinto para tus milagros. Todos los nuevos fundadores de sectas los han hecho, y, lo que es más singular, todos encontraron imbéciles para creerlos. Tu Jesús no ha hecho algo más singular que Apolonio de Tiana, y, sin embargo, nadie ha pensado en tomar a éste por un dios. En cuanto a tus mártires, éste es el más débil de tus argumentos. Sólo falta el entusiasmo y la resistencia para hacer mártires, y mientras la causa opuesta me ofrezca tantos como la tuya, jamás estaré lo suficientemente autorizado para creer a la una mejor que la otra, sino muy inducido, en cambio, a suponer despreciables a ambas. ¡Amigo mío! Si fuera verdad que existe el dios que predicas, ¿tendría necesidad de milagro, mártir o profecía para establecer su imperio? Y si, como dices, el corazón humano fuera su obra, ¿no sería ése el santuario que hubiera elegido para su ley? Esta ley igual, pues emanaría de un dios justo, se encontraría de manera irresistible grabada igualmente en el corazón de todos, y, de un extremo al otro del universo, todos los hombres, al ser semejantes por ese órgano delicado, igualmente serían semejantes por el homenaje que rendirían al dios que le hubiera dado este corazón, no tendrían más que una manera de amarlo, más que una manera de adorarlo y servirlo y tan imposible les sería desconocer ese dios como resistir a la inclinación secreta de su culto. ¿En vez de eso, no veo en el universo tantos dioses como países; tantas maneras de servir a esos dioses como diferentes cabezas o diferentes imaginaciones hay? Esta multiplicidad de opiniones, en la cual físicamente me es imposible elegir, ¿sería, a tu juicio, la obra de un dios justo?. Vamos, predicante, ultrajas a tu dios al presentármelo de esta manera. Déjame negarlo completamente, pues si existiera, entonces le ultrajaría menos mi incredulidad que tus blasfemias. Vuelve a la razón, predicante, tu Jesús no vale más que Mahoma, Mahoma, menos que Moisés, y estos tres, menos que Confucio, quien, sin embargo, dictó algunos buenos principios mientras que los otros tres disparataban. Pero, en general, todos éstos no son más que impostores, de los cuales el filósofo se ha burlado, y a los cuáles la canalla ha creído, y a los cuales la justicia hubiera debido ahorcar. 

El Cura: ¡Ay de mí, sólo lo hizo con uno!

Moribundo: Era el que más lo merecía. Sedicioso, turbulento, calumniador, rufían, libertino, grosero, farsante y malvado peligroso, poseía el arte de engañar al pueblo y mereció, por lo tanto, el castigo de un reino en el estado en que se encontraba entonces el de Jerusalén. Fueron muy prudentes al deshacerse de él, y es quizás el solo caso en que mis máximas, extremadamente dulces y tolerantes por lo demás, admiten la severidad de Temis. Excuso todos los errores, salvo aquellos que pueden ser peligrosos para el gobierno en que se vive. Los reyes y sus majestades son las únicas cosas que se me imponen, las únicas que respeto, pues quien no ama a su país y a su rey, no es digno de vivir.

El Cura: Pero, en fin, admitirás algo después de esta vida, es imposible que tu espíritu no se haya complacido, algunas veces, en atravesar la espesura tenebrosa de la suerte que nos espera. ¿Qué sistema puede ser más satisfactorio que el de una multitud de penas para quien vivió mal y el de una eternidad de recompensas para quien vivió bien?

El Moribundo: ¿Cuál, amigo mío? El sistema de la nada nunca me ha espantado: es consolador y simple. Todos los otros son obra del orgullo, sólo éste lo es de la razón. Por lo demás, no es ni espantosa ni absoluta esa nada. ¿No tengo ante mi vista el ejemplo de las generaciones y regeneraciones de la naturaleza? Nada perece, amigo mío, nada se destruye en el mundo. Hombre hoy, gusano mañana, pasado mañana mosca, ¿no es siempre existir? ¿Y por qué quieres que me recompensen por virtudes cuyo mérito no tengo, o me castiguen por crímenes cuyo dueño no he sido? ¿Puedes conciliar la bondad de tu pretendido dios con este sistema, y puede él haber querido crearme para darse el placer de castigarme, y esto sólo a consecuencia de una elección de la que no he sido dueño?

El Cura: Lo eres.

El Moribundo: Sí, según tus prejuicios. Pero la razón los destruye. Y el sistema de libre alvedrío sólo fue inventado para fabricar el de la Gracia Divina que llegó a ser tan favorable a tus mutilados presupuestos. ¿Qué hombre en el mundo, si viera el patíbulo junto al crimen, lo cometería si fuera libre de no cometerlo? Una fuerza irresistible nos arrastra, y ni por un instante somos dueños de determinarnos por nada que no esté del lado hacia el cual nos lleva la pendiente en que están puestos nuestros pies. No hay una sola virtud que no sea necesaria a la Naturaleza; y, reversiblemente, ni un solo crimen del que no tenga necesidad, y toda su ciencia consiste en el perfecto equilibrio en que mantiene a ambos. ¿Podemos ser culpables del lado hacia el que nos arroje? Tanto como la abeja que clava su aguijón en tu piel.

El Cura: Así, pues, ¿los crímenes más grandes no deben inspirarnos ningún espanto?

El Moribundo: No he dicho eso. Basta que la ley lo condene y que la cuchilla de la justicia lo castigue para que nos inspire la aversión o el terror. Pero desde que, desdichadamente, se hayan cometido, hay que saber tomar su partido y no entregarse a estériles remordimientos. Su efecto es vano, pues no pudo preservarnos de él; nulo, pues no lo repara. Es absurdo, pues, entregarse a los remordimientos, y más absurdo aun temer el castigo en el otro mundo si somos bastante dichosos de haber escapado al castigo de éste. ¡Dios no quiera que con esto vaya a estimular el crimen! hay que evitarlo tanto como se pueda, pero es por la razón que es necesario hacerle el quite, y no por falsos temores que no consiguen nada, y cuyo efecto se destruye tan rápido en un espiritu firme. La razón, amigo mío; sí, sólo la razón debe advertirnos que perjudicar a nuestros semejantes no puede jamás hacernos felices, y nuestro corazón debe sentir que contribuir a la felicidad de los demás es lo más grande que la naturaleza nos haya concedido en la tierra. Toda moral humana se encierra en esta sola frase: hacer a los demás tan felices como uno mismo desea serlo, y no causarles nunca un mal que no quisiéramos recibir. Estos son, amigo mío, estos son los únicos principios que debemos seguir y no hay necesidad de religión ni de dios para apreciarlos y admitirlos: Sólo se necesita un buen corazón. Pero siento que las fuerzas me dejan, predicante. Abandona tus prejuicios, sé hombre, sé humano, sin temor y sin esperanza, abandona tus dioses y tus religiones. Todo esto sólo es bueno para poner cadenas en las manos de los hombres, y el solo nombre de todos estos horrores ha hecho verter más sangre en la tierra que todas las otras guerras y plagas juntas. Renuncia a la idea del otro mundo, no lo hay, pero no renuncies al placer de ser feliz y de hacer la felicidad en éste. Esta es la única manera que te ofrece la naturaleza para duplicar o extender tu existencia. Amigo mío, la voluptuosidad siempre fue el más querido de mis bienes, le he ofrecido incienso a sus ídolos toda mi vida, y quiero terminarla en sus brazos. Mi fin se aproxima. Seis mujeres más bellas que el día están en el cuarto vecino, las reservaba para este momento. Toma de ellas tu parte, trata de olvidar en su seno, a ejemplo mío, todos los vanos sofismas de la superstición y todos los imbéciles errores de la hipocresía.

Nota: El moribundo llamó, las mujeres entraron al cuarto 
y el cura se convirtió en sus brazos en un hombre corrompido por la naturaleza, 
por no haber sabido explicar lo que era la naturaleza corrompida.


FIN



No hay comentarios.:

Publicar un comentario